КИЕВ
03:14
Брюссель
02:14
Москва
04:14
Суббота, 23 ноября 2024

Киевские новости



В кинотеатры Одессы вернут русский язык

16 апреля, 15:45  Социальная  Одесса

Одесский городской совет обратился в Министерство культуры и Государственное агентство по вопросам кино с просьбой выполнять положения Закона «Об основах государственной языковой политики» в кинематографической сфере.

Как пишет dumskaya.net, такое решение муниципальное собрание приняло на сегодняшней сессии.

Приводим текст обращения полностью, без купюр и правок:

«Одесский городской совет выражает серьёзную обеспокоенность ситуацией, сложившейся в вопросе соблюдения законных прав жителей Одессы на использование родного языка в сфере кинопроката. Согласно пункту 4 статьи 23 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», статье 14 Закона Украины «О кинематографии» изготовление копий фильмов иностранного производства для показа в кинотеатрах осуществляется на языке оригинала либо с дублированием, озвучиванием или субтитрованием на государственном или региональных языках по заказу дистрибьютеров и прокатчиков.

В соответствии с нормами действующего законодательства, решениями Одесского областного и Одесского городского советов региональным языком на территории города Одессы является русский язык. Жители Одессы имеют законное право на использование родного русского языка в различных сферах и в объёмах, предусмотренных действующим законодательством Украины. Подавляющее большинство членов одесской городской громады выступают за возможность получать услуги кинопроката на русском языке.

Администрация одесских кинотеатров в своих обращениях к украинским дистрибьютерам неоднократно поднимала вопрос о необходимости предоставления в прокат фильмов с учётом языковых потребностей зрителей, однако, данная проблема своего положительного решения не получила. Дистрибьюторские компании ссылаются на невнятную позицию Государственного агентства по вопросам кино в отношении возможности получения прокатных удостоверений для фильмокопий на русском либо других региональных языках. При этом эти же компании поясняют, что технических и экономических препятствий для обеспечения дублирования, озвучивания или субтитрирования кинофильмов на любом языке не существует.

С учетом положений действующего законодательства и отмены Постановлением Кабинета Министров Украины от 1.02.2012г. №168 нормы об обязательном дублировании фильмов иностранного производства на территории Украины как условии госрегистрации и выдачи прокатных удостоверений для фильмов, Одесский городской совет настаивает на необходимости соответствия действий Министерства культуры и Госкино законодательно закрепленной государственной языковой политике. Уклонение от выполнения требований закона противоречит интересам граждан Одессы, ущемляет их языковые права и бросает тень на деятельность Министерства культуры и Государственного агентства по вопросам кино.

Одесский городской совет просит в кратчайшие сроки разработать и реализовать механизм выдачи прокатных удостоверений на демонстрацию фильмов на русском и других региональных языках и обеспечить тем самым соблюдение основополагающего права граждан на использование родного языка».

Версия для печати

Киевский взгяд

Татьяна Данилюк:
Те, кто сражался на Оранжевом майдане за европейскую Украину, те продолжат свою борьбу и на Евромайдане....
Татьяна Данилюк:
Те, кто сражался на Оранжевом майдане за европейскую Украину, те продолжат свою борьбу и на Евромайдане....